Cas Rapportés "aphasie"
(Traduit de l'anglais par Altavista Babel Fish)

Filtrage par mots-clés:



Recherche des documents. Attente svp...

1/922. Un cas d'aphasie transcortical mélangée avec appeler intact.

    Altholgh Lichtheim a identifié que Wernicke' ; s ' ; réflexe arch' ; (secteur auditif primaire, à Wernicke' ; secteur de s, à Broca' ; le secteur de s, au secteur de moteur primaire) était important pour la répétition, il a identifié que d'autres secteurs du cerveau (par exemple, secteur des concepts ou domaine sémantique) doivent être importants dans la compréhension et le discours volontaire. Il a proposé ce Wernicke' ; le secteur de s (secteur phonémique) a non seulement projeté à Broca' ; secteur de s (comme Wernicke suggéré) mais cela qu'il a également projeté au secteur des concepts. Une lésion de cette dernière voie ou dans le secteur des concepts produirait un syndrome où la répétition était intacte mais la compréhension a été altérée (par exemple aphasie sensorielle transcortical). Lichtheim a également pensé que le secteur des concepts a projeté directement à Broca' ; le secteur de s et ce discours volontaire ont été atténués par cette voie. Bien que Lichtheim' ; le modèle de s a pu expliquer l'aphasie transcortical fondamentale de mécanisme, son schéma n'a pas pu expliquer l'aphasie anomique. À la différence de Lichtheim' ; schéma de s, Kussmaul' ; le schéma de s a suggéré que le secteur des concepts projette de nouveau à Wernicke' ; secteur de s avant la projection à Broca' ; secteur de s. Avec ce schéma, un patient avec une lésion hypothétique qui a interrompu la voie du secteur des concepts à Wernicke' ; secteur de s (mais n'a pas interrompu la voie de Wernicke' ; le secteur de s au secteur des concepts) devrait être anomique, avec la compréhension et la répétition normales. Pour que ce dernier schéma soyez plausible là devrait soit également une lésion qui interrompt la voie de Wernicke' ; le secteur de s au secteur des concepts mais n'interrompt pas la voie qui va du secteur des concepts à Wernicke' ; secteur de s. Un patient avec cette lésion hypothétique devrait comprendre mal ; cependant, malgré la compréhension pauvre, la nomination et la répétition devraient être intactes. Nous rapportons un patient qui démontre la compréhension pauvre avec intact appeler et répétition. Ce patient pourrait également lire à haute voix mais ne pourrait pas comprendre la langue écrite. Non seulement pourrait ce patient appeler des objets mais il pourrait démontrer leur utilisation. Ces observations suggèrent que la compréhension de la langue écrite soit atténuée par une voie différente que l'identification des objets visuellement présentés. ( info)

2/922. Le processus de rétablissement d'un aphasic bilingue.

    Le processus de rétablissement pendant le premier poststroke d'année dans un aphasic bilingue anglais-japonais est analysé avec la considération particulière sur l'effet de la thérapie de langue. Le patient a au commencement manifesté l'affaiblissement également grave dans l'anglais et le Japonais impliquant toutes les modalités de langue de l'affaiblissement modéré de la lecture et de l'affaiblissement de compréhension et grave auditif de la production et de l'écriture orales. La thérapie de langue a été conduite en anglais dans une communauté où le Japonais était la seule langue dans l'environnement. Au cours de la thérapie de langue, la compréhension d'auditoire et de lecture s'est améliorée presque simultanément dans l'anglais et le Japonais. En revanche, la production de langue et les capacités orales d'écriture se sont améliorées nettement seulement pour la langue traitée (anglaise). Les résultats sont discutés en termes de leur implication pour l'effet de la thérapie de langue sur l'aphasie. ( info)

3/922. Amoricage Cross-modal et mémoire explicite dans les patients présentant des déficits verbaux de production.

    De la mémoire implicite est souvent pensée pour refléter une influence d'expérience antérieure sur des processus perceptuels, pourtant des effets d'amoricage sont trouvés quand le format perceptuel des stimulus change entre l'étude et les épisodes d'essai. On a présumé de tels effets cross-modal d'amoricage pour dépendre des processus de recodage de stimulus par lequel un stimulus présenté dans une modalité soit converti en d'autres formats perceptuels. La recherche actuelle a examiné des comptes de recodage de l'amoricage cross-modal en examinant des patients présentant les déficits verbaux de production qui altèrent vraisemblablement la conversion des mots visuels dans formes auditives/phonologiques. Les patients ont montré l'amoricage normal dans une tâche visuelle d'accomplissement de tige suivant l'étude visuelle (expérience 1), mais les affaiblissements montrés suivant l'étude auditive dans les deux implicites (expérience 2) et explicite (accomplissement de tige d'expérience 3). Les résultats sont compatibles à l'hypothèse que les processus de fabrication verbaux contribuent au recodage des stimulus visuels et soutiennent l'amoricage cross-modal. Les résultats indiquent également que les processus partagés contribuent à la mémoire explicite et à la mémoire implicite cross-modal. ( info)

4/922. aphasie de conduction obtenue par la stimulation du gyrus temporel supérieur postérieur gauche.

    OBJECTIF : rupture des régions en trousseau qui relient Wernicke' ; s à Broca' ; les secteurs de s est le mécanisme classique de l'aphasie de conduction. Le travail postérieur a souligné les mécanismes corticaux. MÉTHODES : Pour déterminer la distribution de la langue sur le cortex dominant, la stimulation corticale électrique a été exécutée utilisant les électrodes sous-durales implantées pendant le cerveau traçant avant chirurgie d'épilepsie. RÉSULTATS : Une coupure, déficit d'isolement dans la répétition a été obtenue avec la stimulation de la partie postérieure du gyrus temporel supérieur dominant. CONCLUSION : Ceci qui trouve suggère ce dysfonctionnement cortical, pas simplement rupture de matière blanche, peut induire l'aphasie de conduction. ( info)

5/922. Nystagme triste provoqué par insuffisance de thiamine : une présentation peu commune de la localisation de CNS du CD anaplastique de grandes cellules 30 non-Hodgkin' positifs ; lymphome de s.

    Des 24 femmes d'ans avec grands un T-cell positif non-Hodgkin' du CD 30 anaplastiques de cellules ; nystagme, anisocoria, et oscillopsia tristes développés du lymphome de s (NHL). Avant l'invasion cérébrale manifeste par le NHL, elle a eu une insuffisance de thiamine avec des concentrations très basses en thiamine dans le CSF, provoqué probablement par le vomissement prolongé et la consommation accrue de la vitamine B1 par les cellules intrathecal de tumeur. Nous croyons que ses symptômes neurologiques ont été causés -- au moins en partie -- par insuffisance de thiamine, comme elle a bien réagi à la supplémentation de thiamine au début du traitement. ( info)

6/922. Aphasie traumatique chez les enfants : une étude de cas.

    L'aphasie traumatique chez les enfants a été identifiée comme pathologie clinique distincte, différant de l'aphasie adulte dans la symptomatologie et le cours du rétablissement. La limite supérieure pour le rétablissement complet a été identifiée comme âge 10. Cependant, il y a un manque de la littérature documentant le rétablissement des enfants avec l'aphasie traumatique. Il est évident que des rapports définitifs de la limite d'âge supérieure pour le rétablissement complet de l'aphasie traumatique chez les enfants ne puissent pas être faits actuellement. Cet article passe en revue la littérature au sujet de l'aphasie traumatique et présente l'information de cas d'une fille traumatique d'aphasic de 10 ans vue au centre du nord de la parole et d'audition d'université de l'Etat du texas. La conception, l'exécution, et l'évaluation de l'interaction thérapeutique et les capacités de langue observées du client sont rapportées. ( info)

7/922. Une comparaison des modèles codeswitching de l'aphasic et des orateurs bilingues neurologique normaux d'anglais et d'espagnol.

    Des échantillons conversationnels de discours ont été obtenus à partir de quatre quatre hispaniques bilingues neurologique normaux d'aphasic et dans l'anglais monolingue, l'Espagnol monolingue, et les contextes bilingues pour identifier les modèles codeswitching. L'analyse des échantillons basés sur le modèle de la vue de langue de Matrix (MLF) (Myers-Scotton, 1993a) a indiqué à assortiment conformé du contexte de langue par l'aphasic et les sujets normaux. Les sujets d'aphasic ont démontré une plus grande fréquence des constituants de MLF et codeswitching modèle non évident dans les échantillons de la parole des sujets normaux. Les résultats suggèrent une dépendance accrue à l'égard les deux langues pour la communication suivant l'affaiblissement neurologique. ( info)

8/922. " ; Effect" blanc de manteau ; induit par therapist' ; présence de s pendant l'orthophonie pour la réadaptation de course : une étude de cas simple.

    La réponse augmentant la pression sanguine excessive déclenchée dans les patients par une réaction de alerte à un doctor' ; la présence de s s'est nommée le " ; manteau blanc effect." ; Un homme de 68 ans avec l'apraxie verbale après des infarctus lacunar multiples a été mentionné l'hôpital pour la réadaptation de la parole. Il a eu des difficultés à parler avec le thérapeute de la parole pendant les sessions de thérapie mais pas en parlant avec ses amis ou famille. Puisque le therapist' ; la présence de s était stressante au patient, il a été considérée que son inquiétude pourrait produire une augmentation excessive de tension artérielle. La surveillance de tension artérielle a été exécutée pendant 2 jours séparés d'orthophonies se composant de deux sessions chacune. En une session, la thérapie a été dirigée par le thérapeute ; dans l'autre, la thérapie était self-directed. L'approche thérapeute-dirigée a sensiblement augmenté des tensions artérielles systoliques et diastoliques, tandis que la thérapie self-directed a légèrement augmenté seulement la pression systolique. On l'a conclu que la réponse augmentant la pression sanguine excessive vue dans ce patient pendant l'orthophonie thérapeute-dirigée a résulté de l'effet blanc de manteau induit par le therapist' ; présence de s. ( info)

9/922. Compréhension de rechange de la prosodie émotive dans un patient présentant l'aphasie globale.

    FOND : Plusieurs études ont démontré que les patients présentant le bon hémisphère endommagent, en comparaison avec des contrôles dommage de gauche-hémisphère, sont altérées à comprendre la prosodie émotive. Les critiques de ces études, cependant, notent que le choix a pu avoir été polarisé parce que les sujets gauche-hémisphère-endommagés ont eu la bonne compréhension verbale. OBJECTIF : Pour apprendre si un sujet avec une grande course et une aphasie globale d'hémisphère gauche pourrait comprendre la prosodie émotive en matériel parlé. MÉTHODE : Les auteurs discours et langue formellement examinée avec la batterie d'aphasie et la compréhension occidentales de la prosodie émotive et expression faciale émotive avec la batterie d'affect de la Floride. RÉSULTATS : Le patient ne pourrait pas exécuter les essais verbalement négociés mais la capacité de rechange démontrée d'assortir la prosodie émotive aux expressions faciales émotives dans une série de conditions. CONCLUSIONS : Ces observations promeuvent l'appui l'idée que les systèmes de communication verbaux et émotifs sont indépendants et négociés par différents hémisphères. ( info)

10/922. Aphasie transcortical mutism et mélangée akinétique suivant l'infarctus thalamo-mesencephalic gauche.

    Un homme de 54 ans a développé l'aphasie transcortical mélangée mutism et aiguë akinétique somnolente suivant un infarctus thalamo-mesencephalic gauche. Il a également exhibé les changements comportementaux, à savoir apathie, lenteur, manque de spontanéité, disinhibition, perseveration, apraxie de démarche et incontinence compatibles au dysfonctionnement de lobe frontal. Le dysfonctionnement akinétique vraisemblablement mutism et de langue étaient dû à la course thalamic. Toutes les manifestations ont pu être liées à l'interruption des circuits frontal-subcortical. ( info)
(Traduit de l'anglais par Altavista Babel Fish)| Suivant ->


Laisser un message sur 'aphasie'


N'évalue pas ni ne garantit l'exactitude des contenus de ce site. Cliquez ici pour accéder au texte complet de l'avertissement.